1:2014/12/16(火) 11:22:55.43 ID:
ソウル市内の大手スーパー「イーマート」竜山店で15日午前、モデルたちが折りたたみ自転車をPRした。

ソース:NEWSIS/朝鮮日報 2014/12/15 17:31
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2014/12/15/2014121502804.html




13:2014/12/16(火) 11:28:32.52 ID:
>>1
折りたたみ自転車じゃないじゃん。

いつもの二人じゃないけど、右の人は見たことある
27:2014/12/16(火) 11:35:48.59 ID:
>>1
これ自転車じゃねえだろ。


ちなみに韓国人は自転車に乗れない奴が多いです。
理由は自転車に乗る奴は貧乏くさいと言うことで。
76:2014/12/16(火) 12:14:27.81 ID:
おそらく>>1の記事は
バイクと自転車を間違えたんだろうなあ

というのも、どちらも同じ「자전거」だからw
80:2014/12/16(火) 12:18:21.52 ID:
>>76
SF 的ガジェットじゃなかったのか……(-_-;)
82:2014/12/16(火) 12:19:22.32 ID:
>>80
朝鮮にSFと言うのがあって?

そういやかの国ほどSF臭を感じない先進国も珍しいw
83:2014/12/16(火) 12:20:46.38 ID:
>>82
そんなの ふかのう ?
86:2014/12/16(火) 12:22:57.54 ID:
>>83
ハローワールドじゃなくナローワールドだしw
95:2014/12/16(火) 12:38:21.94 ID:
>>82
現実の千葉市だってSFとはほど遠いが、サイバーパンク小説の中のチバ・シティはハイテク技術のメッカ(※)だぞ。

※:ウィリアム・ギブスンの奥さんに付いてた日本語教師が千葉の人だったせいだそうだが。
101:2014/12/16(火) 12:42:01.82 ID:
>>95
待って欲しい
千葉にはあのモノレールがあるじゃ無いかw
まあ、さすがに下の記事は持ちあげすぎとは思ったが

海外「さすが日本だわ」 千葉モノレールの近代的な光景に外国人が驚嘆
ttp://kaigainohannoublog.blog55.fc2.com/blog-entry-1380.html
103:2014/12/16(火) 12:46:47.33 ID:
>>101
まあ確かに「幕張テクノガーデン」なんてそれらしい建物もあったりする。
87:2014/12/16(火) 12:22:57.37 ID:
>>1

・・・・は?
109:2014/12/16(火) 12:59:59.60 ID:
>>1
女ふたりはいつもの金型で韓国整形クオリティー。
野郎は無整形のエラ顔。ある意味清々しい。
128:2014/12/16(火) 14:00:00.80 ID:
>>1
自転車じゃないし。
142:2014/12/16(火) 15:09:03.84 ID:
>>1
折り畳んだ顔じゃねーか!
155:2014/12/16(火) 19:16:58.11 ID:
>>1
3枚目、日本語で書かれてるぞ
5:2014/12/16(火) 11:25:25.84 ID:
韓国の自転車って進んでるなぁ。
28:2014/12/16(火) 11:35:51.41 ID:
>>5 いや進まないよ
10:2014/12/16(火) 11:27:39.09 ID:
自転車に突っ込みいれる前に、人体練成したのが邪魔
18:2014/12/16(火) 11:30:02.34 ID:
折りたたみ自転車ってけっこう強度出すの難しいぞ、って思ったらエアロバイクか。
29:2014/12/16(火) 11:36:05.78 ID:
韓国では自転車に乗るのって見下されるんでしょ?たしか
わざわざエアロバイクをアピールする意味がわからないw
36:2014/12/16(火) 11:39:42.33 ID:
量産型キムが量産型エアロバイクでアピール・・・
37:2014/12/16(火) 11:42:14.70 ID:
折りたたみ自転車と言えば、これ欲しいなあ。
ttp://shido-cycle.co.jp/brand/montague/entry-46.html
円安が進むと値上げするだろうから、買っちゃおうかなあ。
42:2014/12/16(火) 11:49:59.58 ID:
上でも言われてるが
エアロバイクを折りたたみというのはどうかとw
52:2014/12/16(火) 11:53:53.07 ID:
>>42
韓国語では「エアロ」と「折り畳み」が同音だったりしてw
54:2014/12/16(火) 11:55:39.82 ID:
>>52
訓練とかトレーニングの朝鮮語が折畳みたいな単語と同音とか?
44:2014/12/16(火) 11:50:54.68 ID:
まさか「車輪がない?→折りたたみか!」ってことじゃねぇだろうな?
51:2014/12/16(火) 11:53:44.60 ID:
>>44
さすがに折りたたみ式のエアロバイクだろうとは思う。
きっと、多分。
58:2014/12/16(火) 11:58:22.20 ID:
>>51
俺もそう思いたいが、どう見ても折り畳めそうにない
68:2014/12/16(火) 12:04:49.57 ID:
>>58
他の写真上げてくれてる人いるからそれ見てみると後ろ足を前にくっつけて畳めそうには見える。
あとはハンドルとサドルは縮むか外すかはなんとか出来るかも。
46:2014/12/16(火) 11:51:30.92 ID:
それにしても右の人
顔が白すぎ
下の肌の色と全然合ってない

化粧厚めでしょw
53:2014/12/16(火) 11:54:40.07 ID:
>>46
厚化粧で無い韓国人なんて居ないぉ(´・ω・`)
基本ぬりかべ。
57:2014/12/16(火) 11:57:49.24 ID:
>>53
一瞬、能面かと思いましたw
49:2014/12/16(火) 11:52:36.67 ID:
あいもかわらず、商品を紹介したいのか金型成型女を紹介したいのかわからん撮影仕方だよな
56:2014/12/16(火) 11:56:49.20 ID:
まあ、これ朝鮮日報の翻訳組が糞って事だ罠w

本国の別配信会社の記事で
エアロバイクって言ってるものw

エアロバイク半額に
ttp://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20141216014005
59:2014/12/16(火) 11:59:31.57 ID:

「体育用」って漢字は、台湾のでも大陸のでも無く日本の字だよね?
ましてや「スポーツ」とか書いてあるし。
日本人が買いに来るの?
62:2014/12/16(火) 12:02:00.56 ID:
>>59
日本だってカッコいいからって理由でアメリカ人が来るわけでもないのに英語表記するだろ?
63:2014/12/16(火) 12:02:30.15 ID:
>>59
背景の値札に書かれた文字は、日本語でもフランス語でもない字体の様だが
69:2014/12/16(火) 12:05:09.23 ID:
>>59
社員旅行でソウルに行ったとき、街中で見かけたフルカウルのバイクに
下手くそなカッティングシートで『レーシんグ』の文字貼りが。

惜しい。写真撮っときゃよかった。
79:2014/12/16(火) 12:17:41.56 ID:
>>59
どこのフォントかはわからんけど
上から英語 中国語 日本語 だと思う

ロゴを見ると iBike っていうのか 手癖が悪いな
73:2014/12/16(火) 12:08:32.80 ID:
にしても朝鮮人の馬乗りスタイルは
例の江南スタイルを彷彿とさせるなあ

もっともあのスタイルを見ると乗馬鹿?とも見えるがw
90:2014/12/16(火) 12:28:38.30 ID:
ちなみにエアロバイクは
韓国の言葉の意味から直訳すると

「健康自転車(헬스 자전거)」になるw

いや確かに健康器具だけどさw
113:2014/12/16(火) 13:08:24.73 ID:
エアロバイクの韓国語を日本語に訳すと自転車なんだろう。
つくづく語彙の貧しい言語だ。
114:2014/12/16(火) 13:09:41.14 ID:
ひょっとして、韓国人は自転車乗れないから、自転車と言えばコレなのだろうか。